Just we take a small break and take our breath
We will do that with a poem
Shall we ? :)
Seviyorum seni
ekmeği tuza banıp yer gibi
ekmeği tuza banıp yer gibi
Geceleyin ateşler içinde uyanarak
ağzımı dayayıp musluğa su içer gibi
Ağır posta paketini
neyin nesi belirsiz
telaşlı, sevinçli, kuşkulu açar gibi
Seviyorum seni
denizi ilk defa uçakla geçer gibi
İstanbul'da yumuşacık kararırken ortalık
içimde kımıldayan birşeyler gibi
Seviyorum seni
Yaşıyoruz çok şükür der gibi
I love you
like dipping bread into salt and eating
Like waking up at night with high fever
and drinking water, with the tap in my mouth
Like unwrapping the heavy box from the postman
with no clue what it is
fluttering, happy, doubtful
I love you
like flying over the sea in a plane for the first time
Like something moves inside me
when it gets dark softly in Istanbul
I love you
Like thanking God that we live
Ps: Dipping bread into salt and eating,is an indication or idiom used
Means when people are very poor and they have nothing to eat then salt and bread,would be a joy for them
Sometime when we want to say i would live with you in goods and bads we use this expression Saying ' i want to be with you even if we eat bread and salt' 'used in Egypt too ;-)'
No comments:
Post a Comment